?

Log in

No account? Create an account

snorri_di

ghoti

« previous entry | next entry »
Nov. 25th, 2009 | 10:50 pm
mood: awakeфилологическое

Некий Уильям Олливер в письме от 1855 года упомянул словечко ghoti, которое он придумал, чтобы наглядно продемонстрировать несоответствие английской орфографии фонетическим изменениям, которым его язык подвержен не менее иных живых языков. Кто-то приписывает эту выдумку Бернарду Шоу, великому драматургу и пересмешнику.
Как бы там ни было, затею нельзя не охарактеризовать как весьма остроумную.

Итак, что же означает слово ghoti?
Как ни странно, fish.

* сочетание gh соответствует звуку [f] (enough)
* в слове women вторая буква произносится как [i]
* в суффиксе -tion (revolution, devotion) сочетание ti дает на выходе звук [ʃ]

Вот и получается: ghoti = fish :-)

Link | Leave a comment |

Comments {10}

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 26th, 2009 02:42 pm (UTC)
Link

А французский таки лучше в плане орфографии? ;-)

Reply | Parent | Thread

Amiga

(no subject)

from: amiga_ksana
date: Nov. 26th, 2009 09:58 pm (UTC)
Link

Таки я думаю, да :)
Насколько я помню, транскрипция обычно используется все же в английских словарях, и шутка про Ливерпуль и Манчестер - все же же про английский язык :)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2009 08:08 pm (UTC)
Link

Мне должно быть стыдно, но я этой шутки не знаю...

Reply | Parent | Thread

(no subject)

from: lady_capeacane
date: Jul. 20th, 2010 08:51 am (UTC)
Link

"Пишется "Ливерпуль", а читается "Манчестер" - вот она шуточка.
Кстати, у пуритан 17 века одна из реформ (только намечавшихся, но в жизнь войти - к сожалению или все же к счастью? - не успевших) заключалась именно в том, чтобы ввести в английском языке орфографию, больше соответствующую произношению.

Reply | Parent | Thread