?

Log in

No account? Create an account

snorri_di

Дэйви Джонс

« previous entry | next entry »
Jul. 10th, 2007 | 09:59 pm
music: Rob Lane

Люди, увлекающиеся морскими историями и хорошо знакомые со всевозможными легендами, бытовавшими среди моряков прошлого и настоящего, наверняка знакомы с этой, однако лично для меня нижеследующее стало настоящим открытием.
Вчера открываю этимологический словарь английского языка (Chambers Dictionary of Etymology, ed.by Robert K.Barnhart, 1988) и вижу:

Davy Jones 1751, the spirit of the sea; also Davy Jones's locket bottom of the sea (1803); nautical slang of unknown origin.

А вот что по сему поводу пишут в Википедии (источник тот еще, но тем не менее):

Davy Jones’s Locker is an idiom for the bottom of the sea — the resting place of drowned sailors. It is used as a euphemism for death at sea (to be sent to Davy Jones' Locker). Davy Jones is a nickname for what would be the devil of the seas. The origins of the name are unclear, and many theories have been put forth, including incompetent sailors, a pub owner who kidnapped sailors, or that Davy Jones is another name for the devil – as in, “Devil Jonah”. This nautical superstition was popularized in the 1800s.


Literature

Daniel Defoe mentions the phrase in his 1726 book The Four Years Voyages of Capt. George Roberts: "Heaving the rest into David Jones' locker..." The phrase appears not to have yet taken on the later connotations of misfortune.

The earliest known reference to Davy Jones’s negative connotation occurs in The Adventures of Peregrine Pickle by Tobias Smollett, published in 1751:

This same Davy Jones, according to sailors, is the fiend that presides over all the evil spirits of the deep, and is often seen in various shapes, perching among the rigging on the eve of hurricanes, ship-wrecks, and other disasters to which sea-faring life is exposed, warning the devoted wretch of death and woe.

Jones is described in the same story as having saucer eyes, three rows of teeth, horns, a tail, and blue smoke coming from his nostrils.

In 1824 Washington Irving mentions Jones’ name in his Adventures of the Black Fisherman:

He came, said he, in a storm, and he went in a storm; he came in the night, and he went in the night; he came nobody knows whence, and he has gone nobody knows where. For aught I know he has gone to sea once more on his chest, and may land to bother some people on the other side of the world; though it is a thousand pities, added he, if he has gone to Davy Jones's locker.

Herman Melville mentions Jones in Moby-Dick: "There was young Nat Swaine, once the bravest boat-header out of all Nantucket and the Vineyard; he joined the meeting, and never came to good. He got so frightened about his plaguy soul, that he shrinked and sheered away from the whales, for fear of after-claps, in case he got stove and went to Davy Jones." In Robert Louis Stevenson's 1883 novel Treasure Island, Davy Jones appears a number of times, for example in the phrase “in the name of Davy Jones”. In J. M. Barrie’s novel Peter Pan, Captain Hook sings a song: "Yo ho, yo ho, the frisky plank, You walks along it so, Till it goes down and you goes down To Davy Jones below!"


Theories

The origin of the tale of “Davy Jones” is unclear, and many explanations have been proposed. David Jones was a pirate on the Indian Ocean in the 1630s, but most scholars agree that he was not renowned enough to gain such lasting global fame. Sources have cited the British pub owner who is referenced in the 1594 song "Jones's Ale is Newe." He may be the same pub owner who supposedly threw drunken sailors into his ale locker and then dumped them onto any passing ship. He could also be Duffer Jones, a notoriously myopic sailor who often found himself over-board.

Some believe the name came from Welsh sailors who would call upon Saint David for protection in times of mortal danger. Some also think it is simply another name for Satan. Some call him Deva, Davy or Taffy, the thief of the evil spirit. Some think Jonah became the "evil angel" of all sailors, as the biblical story of Jonah involved his shipmates realizing Jonah was an unlucky sailor and casting him over-board. Naturally, sailors of previous centuries would identify more with the beset-upon ship-mates of Jonah than with the unfortunate man himself. It is therefore a possibility that "Davy Jones" grew from the root "Devil Jonah" - the devil of the seas. Upon death, a wicked sailor's body supposedly went to Davy Jones's locker (a chest, as lockers were back then), but a holy sailor's soul went to Fiddler's Green.


Etymology

Davy may stem from Duppy, a West Indian term for a malevolent ghost, or else, perhaps, from Saint David, also known as Dewi, the patron saint of Wales, or perhaps Davy Jones derives from the prophet Jonah, whose story is considered bad luck for sailors. Having said that, "Jones" is of course an extremely common Welsh surname. As Saint David is the patron saint of Wales, the name Davy Jones may simply indicate the Welsh origin of the legend. Another suggestion is that the name Davy may be derived from the word Daeva, an evil spirit in Persian mythology who loves to cause harm and destruction.


Reputation

The tale of Davy Jones causes fear among sailors, who may refuse to discuss Davy Jones in any great detail. Not all traditions dealing with Davy Jones are fearful. In traditions associated with sailors crossing the Equatorial line, there was a "raucous and rowdy" initiation presided over by those who had crossed the line before, known as shellbacks, or Sons of Neptune. The eldest shellback was called King Neptune, and the next eldest was his assistant who was called Davy Jones. The Current Navy Hymn Anchors Aweigh refers to Davy Jones in its current lyrics adopted in the 1920's:

Stand, Navy, out to sea, Fight our battle cry; We'll never change our course, So vicious foe steer shy-y-y-y. Roll out the TNT, Anchors Aweigh. Sail on to victory And sink their bones to Davy Jones, hooray! Anchors Aweigh, my boys, Anchors Aweigh. Farewell to college joys, we sail at break of day-ay-ay-ay. Through our last night on shore, drink to the foam, Until we meet once more, Here's wishing you a happy voyage home.

Link | Leave a comment | Share

Comments {16}

boho

(no subject)

from: dobraja_sterva
date: Jul. 10th, 2007 07:50 pm (UTC)
Link

омг. это мой самый любимый герой в пиратах. дэйвик рулит! в честь него такой аватор)

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Jul. 10th, 2007 08:10 pm (UTC)
Link

Джонсег прекрасен в своих щупальцах и полипах ;-))

Reply | Parent | Thread

boho

(no subject)

from: dobraja_sterva
date: Jul. 10th, 2007 08:25 pm (UTC)
Link

он вообще суперэротичная ОСЬМИНОЖКА! в отличие от всяких там скелетиков и деппов)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Jul. 10th, 2007 08:30 pm (UTC)
Link

Мне казалось, тебе нравится Джонни Депп ;-)
*прижимая к груди портрет Барбоссы* И кого ты называешь скелетиками?

Reply | Parent | Thread

boho

(no subject)

from: dobraja_sterva
date: Jul. 10th, 2007 08:45 pm (UTC)
Link

я не говорю, что он мне не нравится. Депп просто дает рок)
но из всех героев этой трилогии - наилучший Дэйвик)
хотя против Раша я ничего не имею. особенно, в третьей части)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Jul. 12th, 2007 04:28 pm (UTC)
Link

Линию Джонса как-то странно оборвали - сиганул в безду и все, с приветом, ни тебе семейных разборок с разгневанной фурией Калипсо...
*откладывает тамагавк*

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Re: И синий дым из ноздрей...

from: snorri_di
date: Jul. 12th, 2007 04:30 pm (UTC)
Link

Что это за песня?
И вообще, оказывается, Олище - ст... м-м... молодая морская волчица? ;-)

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Re: И синий дым из ноздрей...

from: snorri_di
date: Jul. 19th, 2007 07:50 pm (UTC)
Link

Это еще как отвечу?

Reply | Parent | Thread

tolstoevsky

(no subject)

from: kizma_aruli
date: Jul. 11th, 2007 04:02 pm (UTC)
Link

о-го. оч интересно. спасибо

Reply | Thread

Мария

from: anonymous
date: Jul. 11th, 2007 05:46 pm (UTC)
Link

спасибо! :)) очень интересно!

Вот эта параллель мне в голову не приходила:
"It is therefore a possibility that "Davy Jones" grew from the root "Devil Jonah"

Если вспомнить "Хозяина морей" (который Master& Commander) - там легенда об Ионе активно упоминается и, так сказать, действует.

Приятно также было прочитать оригинал песенки Джеза Крюка, в переводе это звучит, кажется, так:
Йо-хо-хо, дрожит доска,
Роняет глаз слезу,
Там ждут селедка и треска,
И Дэви Джонс - внизу.

Reply | Parent | Thread

Мария

from: anonymous
date: Jul. 12th, 2007 06:47 am (UTC)
Link

В дополнение к вышесказанному :) Был и такой персонаж - Джон Дэвис, пират, капитан корабля "Black Death"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D1%81%2C_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%BD

Reply | Parent | Thread

Сноррь

Re: Мария

from: snorri_di
date: Jul. 12th, 2007 04:31 pm (UTC)
Link

А что это за корабль?
У меня ссылка не работает - даже при копиросании :-(

Reply | Parent | Thread

Мария

from: anonymous
date: Jul. 29th, 2007 06:52 pm (UTC)
Link

Sorry for delays

Копирую текст из Википедии (странно - у меня ссылка нормально открывается!)

"Джон Дэвис (англ. John Davis) — был единственным сыном и наследником английского лорда, но после окончания Ливерпульских мореходных классов он, будучи двадцати одного года от роду, предпочел королевской службе судьбу пирата и на одном из кораблей отца вышел в море на поиски приключений.

Увлекаясь открытием и исследованием новых земель, Дэвис не упускал случая взять на абордаж испанское или французское судно. Он совершил ряд плаваний, которые поставили его имя в один ряд с известными мореплавателями… и пиратами. Так, ему принадлежит честь быть повторным открывателем (после викингов) Гренландии в 1585 году. Во второе плавание в 1586 году он открыл залив Камберленд Баффиновой Земли, подробно обследовал северо-американское побережье и определил точное местонахождение Гудзонова пролива. В третье плавание в 1587 году он вновь обследовал Гренландию, продвинувшись на север до 72°12' с. ш. Созданные им точные карты проложили путь для последующих исследователей — таких как Гудзон, Баффин. Проводимые им наблюдения способствовали развитию английского китобойного промысла. Дэвис является изобретателем нескольких навигационных инструментов, в том числе двойного квадранта Дэвиса. Также он автор книг по мореходному делу.

Reply | Parent | Thread

(продолжение)

from: anonymous
date: Jul. 29th, 2007 06:53 pm (UTC)
Link

В книге «Пираты Америки» А. О. Эксквемелин так описал Джона Дэвиса:

Довольно долго он крейсировал в заливе Покатауро, надеясь встретить корабль, который ходил из Картахены в Никарагуа. Но это ему не удалось, и он решил со всей своей командой отправиться к реке Никарагуа, оставить судно около устья и подняться вверх по течению на каноэ. С наступлением ночи они намеревались войти в город и разграбить дома самых богатых торговцев. На его корабле было девяносто человек и три каноэ. Пираты оставили на судне человек десять, а все остальные сели в каноэ. Дождавшись ночи, они действительно вошли в реку, а днем спрятались среди деревьев (точно так же они скрыли и свой корабль, чтобы его не заметили индейцы, которые ловили рыбу в устье реки). На третьи сутки, где-то около полуночи, они добрались до города. Стража приняла их за рыбаков, промышляющих в лагуне: ведь часть из них хорошо говорила по-испански. Кроме того, среди них был индеец как раз из тех мест. В свое время он бежал, поскольку испанцы хотели обратить его в рабство. Индеец выпрыгнул на берег и убил стражника. После этого пираты пробрались в дома трех или четырех именитейших горожан и забрали все деньги, которые смогли обнаружить. Потом разграбили и церковь. Но тут один из церковных служек, вырвавшись из рук пиратов, поднял крик на весь город. Горожане и солдаты тотчас же пробудились, однако пиратам удалось скрыться, захватив с собой всю добычу, какую они смогли унести. Кроме того, они успели захватить с собой пленников, рассчитывая в случае погони использовать их как заложников. Вскоре они добрались до берега, поспешно сели на корабль и вышли в открытое море. Пленникам же велено было вместо выкупа добыть пиратам столько мяса, сколько им было нужно, чтобы добраться до Ямайки. Когда пираты еще были в устье реки, на берег высыпало человек пятьсот испанцев, вооруженных ружьями. Пираты дали по ним залп из пушек. Таким образом, испанцам оставалось лишь бессильно горевать, видя, как уплывает их добро, и проклинать тот миг, когда пираты высадились на берег. Для них было совсем непостижимо, как у пиратов хватило смелости подойти к городу с гарнизоном в восемьсот человек да еще лежащему от берега по меньшей мере в сорока милях. Да к тому же еще пиратам удалось разграбить город за такой короткий срок! Пираты захватили чеканного золота, серебряной посуды и ювелирных изделий на сорок тысяч с лишним реалов! Вскоре разбойник высадился со своей добычей на Ямайке, довольно быстро все прокутил и снова вынужден был отправиться на поиски приключений. Он собрал довольно много пиратов, а поскольку был хорошим командиром, его провозгласили капитаном флотилии из восьми кораблей. На этот раз пираты решили отправиться к северным берегам Кубы в надежде подстеречь флот, идущий из Новой Испании; в случае удачи они могли захватить один из кораблей этого флота, однако им не повезло. Чтобы не возвращаться с пустыми руками, они решили пройти вдоль берегов Флориды, высадиться и захватить городок Сан-Аугустин-де-ла-Флорида. В этом городке была крепость с двумя ротами солдат. Однако хоть там она и была, но пираты успешно разграбили город и захватили огромную добычу, не понеся почти никаких потерь.

У выхода из Магелланова пролива в Атлантику небольшой пиратский корабль «Black Death» («Черная смерть») под командованием Дэвиса, ранее входивший в эскадру Кэвендиша, 21 марта 1592 года атаковал галеон «Инфанта», везший золото из Перу в Испанию. У этого события, имевшего последствия для истории географических открытий, была романтическая предыстория. Незадолго до этого пираты захватили в Карибском море французское судно, и капитан Дэвис взял в плен юную путешественницу графиню Терезу де Бурже. Сорокадвухлетний Дэвис предложил графине руку и сердце.

Reply | Parent | Thread

(окончание)

from: anonymous
date: Jul. 29th, 2007 06:55 pm (UTC)
Link

Тереза де Бурже жаждала острых ощущений, но ей не чужда была и практичность. Понимая, что жена пирата потеряет наследство — как свое, так и мужа, — она желала обеспечить свое будущее. Дэвис обещал все устроить, и тут подвернулась «Инфанта». Вот уже в борт галеона вцепились абордажные крючья, когда Дэвис заметил три военных испанских судна, составлявших эскорт галеона. С трудом расцепившись, Дэвис на всех парусах устремился в открытое море. На третий день преследуемые оказались вблизи скалистой гряды — обойти ее было невозможно, а на хвосте висели испанцы. На счастье пиратов, неожиданно спустился туман и стих ветер. Команда корабля «Black Death» спустила шлюпки и принялась буксировать корабль к берегу. Укрыв его за скалами, англичане оставили на открытых камнях доски, запасные мачты, обрывки парусов и разбитую шлюпку. Испанцы сочли пиратов погибшими и повернули назад. Так Джоном Дэвисом оказались открытыми Фолклендские острова. На этих островах до наших дней живут потомки Джона и Терезы.

Reply | Parent | Thread

Сноррь

Re: (окончание)

from: snorri_di
date: Jul. 30th, 2007 05:04 pm (UTC)
Link

Спасибо большое, очень интересно!
А вообще, получается, на Фольклендских островах с тех самых пор была английская колония - или это так, спонтанное поселение?

Reply | Parent | Thread