?

Log in

No account? Create an account

snorri_di

"Земные радости"

« previous entry | next entry »
Nov. 30th, 2006 | 07:09 pm
mood: nervousозадаченное

Узнала из френдленты, что сейчас снимается фильм "The other Boleyn girl", о взаимоотношениях Генриха VIII с сестрами Марией и Анной Болейн. Первую играет Скарлетт Йоханссон, Анну - Натали Портман, а любвеобильного короля - Гектор всея Трои Эрик Бана. Картина снимается по популярному в англоязычных странах роману Филиппы Грегори. Про сестер Болейн не читала, но в руки попадался другой роман этой писательницы, Earthly Joys.

Главный герой - Джон Традескант, садовник, служивший сначала Роберту Сесилу, министру Елизаветы I и Якова I, а после - герцогу Бэкингему. Традескант всей душой предан хозяевам и растениям, которые для них выращивает, ставя на второе место своих жену и сына. Он месяцами пропадает в экспедициях, куда его посылают за новыми видами цветов и деревьев (таким образом он побывал в Голландии, Франции, плавал к берегам Алжира и даже путешествовал в Архангельск), выполняет всевозможные поручения господ, которые ему доверяют (впрочем, степень этого доверия иногда удивляет: Сесил просит Традесканта передать анонимное письмо, в котором один из членов парламента предупреждается о готовящемся взрыве 5 ноября 1605). Служение Сесилу для Джона - это приобщение к мудрости, к тому же, слуга всегда искренне жалеет господина и пытается сделать сад местом отдохновения для последнего; и когда граф умирает, Традескант не может продолжать работать на сына покойного: со смертью хозяина из сада уходит его дух, а без него труд садовника в данном месте теряет смысл.

Проработав некоторое время в Кентербери, Традескант поступает на службу к герцогу Бэкингему, к которому привязывается еще больше: он ослеплен блеском молодого вельможи, его энергией и красотой. Последняя особенно важна, т.к. садовник, всю жизнь имевший дело с красотой, приучился ценить редкие дары природы. Элизабет, жена Джона, и его сын, Джон-мл., относятся к герцогу отрицательно: они пуритане, и Бэкингем, сделавший карьеру благодаря альковным радостям, что он дарил королю, а также его роскошный образ жизни, не могли вызывать у них добрых чувств. К тому же, семья подспудно ревнует Традесканта к его работе и неописуемой преданности молодому хозяину. В книге озвучивается версия, согласно которой Бэкингем и его мать отравили Иакова I, чьи старческие капризы стали надоедать фавориту; к тому же, герцог пребывает в романтической связи с сыном короля, принцем Карлом, на которого он имеет гораздо большее влияние, чем на отца, и при чьем правлении он, соответственно, имел бы больше возможностей развернуться.

Отправляясь к Ла Рошели, Бэкингем берет с собой Традесканта: тот уже принимал участие в алжирской морской экспедиции, так что его опыт мог оказаться полезным. За несколько месяцев попыток осадить крепость Сен-Мартен-де-Рэ герцог теряет 7000 человек из 10000, отплывших с ним из Англии. Вынужденный поднять паруса, он впадает в жесточайшую депрессию: он не уверен в своем будущем и не знает, как молодой король станет относиться к нему после подобного провала. Традескант преданно ухаживает за хозяином, и вот в одну из ночей... случается то, что случается :-) Седина в бороду, бес в ребро , Традескант понимает, как безумно он влюблен в Бэкингема, мечтает о прекрасном будущем рядом с герцогом, однако его счастье длится ровно до того момента, как они ступают на английскую землю. Король нисколько не переменился к своему дорогому Стини, это окрыляет фаворита: все страхи позабыты - а вместе с ними и Традескант. Джон ждет, когда хозяин его позовет, отказывается ехать домой, пока, наконец, не осознает, что все кончено. Домой он приезжает убитый и сломленный, что не могло скрыться от жены; хотя Элизабет и не знает, что конкретно произошло на флагманском корабле, по речам мужа она догадывается о случившемся. Никаких выяснений отношений: она пытается поддержать и утешить Традесканта.

В конце лета 1628 года Бэкингем отправляется во вторую экспедицию к Ла Рошели, хотя опытные командиры отговаривают его от подобного предприятия, ведь скоро начнется осень, море будет постоянно штормить. Но герцог никого не слушает: ему нужна только победа. В разговоре с Традескантом, которого он послал за своими бриллиантами, дабы вступить в побежденную Францию во всем блеске, Бэкингем говорит, что готов пожертвовать чем угодно, лишь бы реабилитироваться как главнокомандующий. Тогда садовник, все еще влюбленный в герцога, говорит крутящемуся вокруг его дома Джону Фельтону, с которым познакомился на острове Рэ, чтобы тот поскорее делал свое дело (бывший офицер постоянно повторял, что собирается избавить Англию от Антихриста, т.е. от Бэкингема). После этого убийства жена уговаривает Традесканта уехать из поместья и поселиться вместе с сыном и его молодой женой в доме в пригороде Лондона, который она давно присмотрела. Незадолго до смерти хозяина садовник должен был встретить груз с редкостными вещами, которые заказал себе герцог, но т.к. в суматохе никто и не помнил о китовом скелете, вазах, моржовых клыках и т.д., решено было, что эту коллекцию Традескант заберет себе - в качестве жалованья, которое ему уже давно не выплачивалось. Так в Лондоне был открыт первый в мире музей, музей редких вещей, где, помимо прочего, Традескант демонстрировал посетителям экзотические растения, которые сам выращивал.

Несколько лет спустя в музей наведывается и королевская чета, после чего Традескант и его сын получают приглашение занять место садовника в одном из дворцов, Оутлендз. Параллельно отец и сын пытаются вырастить тюльпаны, бывшие тогда безумно модными и дорогими, однако в момент, когда Джон получает свой первый, выращенный на английской почве тюльпан, в Голландии внезапно происходит кризис на цветочном рынке, и все надежды Традесканта приобрести на вырученные деньги титул для маленького внука улетучиваются. Умирает Элизабет, через какое-то время от чумы скончалась невестка. Джон-мл. отправляется в Вирджинию, чтобы изучить местные растения (таково было официальное поручение короля), а также присмотреть землю, где он бы смог заняться собственным хозяйством. В его отсутствие Традескант знакомится с молодой девушкой Эстер, которую прочит во вторые жены своему сыну; та пришлась по душе его маленьким внукам. Незадолго до возвращения сына старый садовник умирает, а перед смертью видит перед собой свою самую большую любовь - Бэкингема, который говорит ему: Ah! You at last .

В связи чем вопрос: так сентиментально писать может только женщина? :-)))))
Оказывается, Джон Традескант был реальным историческим лицом и на самом деле служил Сесилу, Бэкингему и королю Карлу I, плавал к берегам Алжира и России, его сын бывал в Вирджинии, и именно ему принадлежит идея создания первого в мире музея. Иное дело, что автор довольно необычно трактует его взаимоотношения с хозяевами. Также любопытно ее отношение к Бэкингему: выписывая его как коварного отравителя и соблазнителя, Грегори, тем не менее, продолжает смотреть на него глазами Традесканта, т.е. герцог остается в ореоле ангела.
Не могу не сказать о наболевшем :-) Карл показан слабовольным идиотом, который, хотя и любит свою жену-дурочку, продолжает тосковать по Стини; ему же принадлежит фраза, от которой я долго не могла прийти в себя: And a woman's love is not the same. To please a woman you have to try and keep trying, and women are changeable: first one thing pleases them, then another. But a man's love is easier, s... steadier . Ыыыыыы...

30,05 КБ
Tags: ,

Link | Leave a comment | Share

Comments {45}

Viksa Vita

(no subject)

from: viksavita
date: Nov. 30th, 2006 05:04 pm (UTC)
Link

А вы читали жутчайший роман (даже "романом" назвать язык не поворачивается) Криса Хамфриса "Палач"?

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 05:16 pm (UTC)
Link

Впервые слышу. О чем он?

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 06:24 pm (UTC)
Link

*замогильным голосом* у него ещё и продолжение есть, у этого "Палача".

http://www.ozon.ru/context/detail/id/2578325/

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 06:39 pm (UTC)
Link

*уже боится*
А что в нем такого страшного?

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 07:11 pm (UTC)
Link

Страшного - ничего, но он.. странный.

Reply | Parent | Thread

ermenengilda

(no subject)

from: ermenengilda
date: Nov. 30th, 2006 06:55 pm (UTC)
Link

По схеме

Альберт жил.
Альберт умер.
Альберт ел.
? ;-)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 06:59 pm (UTC)
Link

Загадками говорите, девушки. Все читали, всем страшно. А я вот не в курсе :-))

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 07:12 pm (UTC)
Link

Я его для бабушки покупала. Поеду в декабре в Киев, могу привезти и дать почитать. :)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 07:23 pm (UTC)
Link

Спасибо за предложение :-)
А в чем странность?

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 07:30 pm (UTC)
Link

Уж такой псевдоисторический..

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 07:35 pm (UTC)
Link

Клюква?

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 08:05 pm (UTC)
Link

Развесистая.

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 08:07 pm (UTC)
Link

Мдам. Буду знать и остерегаться :-))
А какие хорошие исторические романы Вы бы посоветовали?

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 08:18 pm (UTC)
Link

Из прочитанных недавно - трилогия Жана-Франсуа Намьяса "Дитя всех святых". Тоже могу привезти почитать. :))

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 30th, 2006 08:33 pm (UTC)
Link

А это о чем? :-)
Имя автора и название кажется очень знакомым...

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Nov. 30th, 2006 08:38 pm (UTC)
Link

Жизнь некоего французского рыцаря на протяжении Столетней войны.

Reply | Parent | Thread | Expand

ermenengilda

(no subject)

from: ermenengilda
date: Nov. 30th, 2006 09:39 pm (UTC)
Link

А я с некоторых пор (после CEU, кажется) почти не могу читать исторических романов. Вечно мерещится какая-то фальшь. То есть старые любимые перечитываю, а на новые решаюсь с большим трудом :-(

Reply | Parent | Thread

Терн (Марьяна Скуратовская)

(no subject)

from: eregwen
date: Dec. 1st, 2006 09:05 am (UTC)
Link

Себе я бы не стала покупать новые, а вот бабушке.. Она не так любит перечитывать старые, как я. :)

Reply | Parent | Thread | Expand

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 11:01 am (UTC)
Link

Есть такой момент. Я с бОльшей охотой приглядываюсь к научным книгам, чем к художественной литуратуре на исторические темы. Не знаю, с чем это связано: то ли с более подробным изучением истории, то ли с разочарованием в непогрешимости худлита :-))

Reply | Parent | Thread

ermenengilda

(no subject)

from: ermenengilda
date: Nov. 30th, 2006 09:35 pm (UTC)
Link

да я и первого "Палача" не читала %-))

Reply | Parent | Thread

Viksa Vita

(no subject)

from: viksavita
date: Dec. 1st, 2006 12:03 am (UTC)
Link

Я думала вам просто будет интерсно- там очень много Анны Болейн (и определенных частей ее тела). Это о палаче который ее казнил. Она попросила вместе с головой отрубить ей кисть (не знаю, историчен ли этот факт :00) а потом зарыть. За этой кистью охотятся князья Ватикана. Клюква не то слово, и бред полный. Но чем черт не шутит, вдруг вас с какой-то псевдоисторической точки зрения заинтерсует?

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 09:12 am (UTC)
Link

Ой... страшно как. Кисть.. отрубил... охотится Ватикан... Попахивает "Кодом да Винчи"...

Reply | Parent | Thread

antoin

(no subject)

from: antoin
date: Dec. 1st, 2006 11:14 am (UTC)
Link

Я из-за сентиментальности женщин читать и не могу вообще. Только книги для детей.

Эх, как сказал бы американец, если бы за каждое обращение к теме "Генрих и Болейн" мне давали по доллару... задолбали этот сюжет перетирать. Как будто более интересного нету.

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 11:33 am (UTC)
Link

Меня больше всего удивило такое ее отношение к Бэкингему. Сразу чувствуется женский взгляд :-)) Когда девушки пишут слэшные фанфики...

Видимо, "Генрих и Болейн" - очень выгодный брэнд, и пока он не иссякнет, будут и книги, и фильмы, и все остальное :-))

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 12:52 pm (UTC)
Link

Любовная сцена описана в натуралистическом жанре. Да-да, Олище, с подробностями! Я сама не ожидала - после всех греггориевских красивостей.
В общем, да, есть в книге что-то от "Горбатой горы".
А цветок в честь ентого самого Традесканта назван. Правда, не уверена, что сей Джон был ковбоем по жизни :-))

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 01:42 pm (UTC)
Link

Кхм... тебе ВСЕ перепечатать? :-))

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Клубничку, значит, любите?

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 02:55 pm (UTC)
Link

... а с виду такая приличная девушка, с красным дипломом МГУ, аспирантка и надежда отечественной науки. Ай-ай-ай...

Buckingham smiled and closed his eyes again. "Stay," he said. His face, gilded by the lamplight, was almost too beautiful to bear. The clear perfect profile and the sleepy languorous eyes, the warm mouth and the new sorrowful line between the arched brows. John put a hand out and touched it, as if a caress might melt that mark away. Buckingham took the hand and pressed it to the cheek, and then drew John down to the pillows. Gently, Buckingham raised himself up above him and slid warm hands underneath John's shirt, untied the laces on his breeches, John lay, beyond thought, beyond awareness, unmoving beneath the touch of Buckingham's hands.
Buckingham stroke him, sensually, smoothly, from throat to waist and then laid his cold, stone-cold face against John's warm chest. His hand caressed John's cock, stroked it with smooth confidence. John felt desire, unbidden, unexpected, rise up in him like the misplaced desire of a dream.
The lantern dipped and bobbed and John moved at Buckingham's bidding, turned as him commanded, lay face down in the bed and parted his legs. The pain when it came to him was sharp like a pain of deep agonizing desire, the pain that he welcomed, that he wanted to wash through him. And then it changed and became a deep pleasure and a terror to him, a feeling of submission and penetration and leaping desire and deep satisfaction. John thought he understood the passionate grief and lust of a woman when she can take a man inside her, and by submitting to him become his mistress. When he groaned it was not only with pain but with a deep inner joy and a sense of resolution that he had never felt before, as if at last, after a lifetime, he understood that love is the death of the self, that his love for Villiers took them both into darkness and mystery, away from self.
When Buckingham rolled off him and lay still, John did not move, transfixed by a profound pleasure that felt almost holy. He felt that he had drawn near to something very like the love of God, which can shake a man to his very core, which comes like a flame in the night and burns a man into something new so that the world is never the same for him again.
Buckingham slept but John lay awake, holding his joy.

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Re: Клубничку, значит, любите?

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 10:34 am (UTC)
Link

Нет, значит, как Тадзио с А(р)шенбахом - так это здорово, а как Традескант с Бэкингемом - так это мерзость?

И вообще, зачем плеваться? *отирается*

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Re: Клубничку, значит, любите?

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 11:00 am (UTC)
Link

Думается мне, попадись пан Тадеуш в похотливые старческие руки Ашенбаха, тот бы с ним и не такое сделал :-D

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Re: Клубничку, значит, любите?

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 12:56 pm (UTC)
Link

А разве Традескант ее не ценил? Очень, знаешь ли, даже. Ради нее готов был на жертвы. Всякие...

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

Re: Клубничку, значит, любите?

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 02:12 pm (UTC)
Link

Вот ты знаешь, я сама была удивлена. Нахожу только один ответ: автор-женщина позиционировала себя на место Традесканта. Вотъ. Представляешь, какие у людей фантазии...

Reply | Parent | Thread

Avery (aka) Sweet Little Queen XIII

(no subject)

from: kavery
date: Dec. 1st, 2006 12:48 pm (UTC)
Link

Сдается мне, что именно в честь этого Традесканта назвали популярный комнатный цветок традесканцию.

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 12:53 pm (UTC)
Link

Именно так :-) Непосредственно факты, указанные в книге, имели место быть, а вот их интерпретация, включая всякие нехорошие излишества, остается на совести автора.
А Вы не знаете, как этот цветок выглядит?

Reply | Parent | Thread

Avery (aka) Sweet Little Queen XIII

(no subject)

from: kavery
date: Dec. 1st, 2006 12:59 pm (UTC)
Link

О! Это одно из самых банальных комнатных растений
http://margaritta.dir.bg/2003/dek/1tradescantia.jpg
http://garden.academic.ru/plantshow.php?id=417

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 01:04 pm (UTC)
Link

Спасибо, что просветили! Действительно, видела не раз. И ведь даже не догадывалась, какую информативную нагрузку несут эти листочки :-))

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 1st, 2006 02:56 pm (UTC)
Link

Олище, ты просто спасительница великого культурного наследия! :-)))))

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 10:36 am (UTC)
Link

Ну и что в этом плохого? :-D Ты, можно сказать, вернуло его к жизни, почти что "he wanted to wash through him"...

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 11:02 am (UTC)
Link

Э-э, это же вандализм и порча казенного имущества! А потом, представь, если этот цветуёчек попадет кому-нибудь в голову, например, Кузнецову...

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Dec. 4th, 2006 12:55 pm (UTC)
Link

Как у Гоблина: "А был бы пьяным, отделался бы легким испугом" ;-))

Reply | Parent | Thread