?

Log in

No account? Create an account

snorri_di

имена

« previous entry | next entry »
Nov. 10th, 2006 | 01:15 am

На дворе ночь-полночь, а у меня сна ни в одном глазу, при том что сегодня полдня пробегала, а завтра рано вставать. И что хуже, напало на меня какое-то бартовское словоистечение... :-/

Из "ненаших" мужских имен всегда нравился Филипп. То ли это влияние детской любви к собаке из "Спокойной ночи, малыши", то ли просто планида моя такова, но нежные чувства, связанные с этим именем, не угасают по сю пору. Перед глазами встает образ Филиппа Красивого, о котором я узнала в нежном возрасте, перелопачивая книжный шкаф в бабушкиной квартире (во всех шести частях, где в самом начале идет список персонажей и приводится их возраст, я карандашом проставляла год рождения героев и героинь. Почему эта нехитрая математическая операция вызывала в детской душе столько восторга, не понимаю :-)).
А из английских имен прониклась трепетом к Томасу. Поэтому-то издавна сочувствовала коту из "Тома и Джерри", а сейчас называю некоторых своих РИ-персонажей этим славным именем. Помнится, читала в восьмом классе "Белую перчатку" Майн Рида: действие происходит в конце 1630-х гг., во время войны с Шотландией. Автор совершенно очевидно симпатизирует сторонникам парламента, обругивая почем зря короля и роялистов, среди которых особую ненависть вызывал граф Страффорд. Но сноска, гласящая, что сего врага рода человеческого звали Томасом Уэнтвортом, разбудила в душе смутные сомнения, а уже много лет спустя я узнала, что это был один из умнейших и талантливейших людей своего времени, ставший одной из первых жертв Английской революции.

Link | Leave a comment | Share

Comments {20}

antoin

(no subject)

from: antoin
date: Nov. 10th, 2006 08:30 am (UTC)
Link

А если вспомнить Торквемаду, Мора и Аквината... :) Терпеть не могу когда это имя в Фому превращают.

А у Рида кроме Белой перчатки ещё какой-то роман есть про английскую "революцию". Увидев там фразу "Кто не борется против короля -- тот либо глупец, либо подлец" я его так и не прочитал.

О транскрипции: почему Уэнтворт? Либо Вентворт, либо Уэнтуорт, а ещё лучше Вентворс.

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 10th, 2006 08:51 am (UTC)
Link

Торквемада, Мор и Аквинат - тоже выдающиеся личности :-))
Но чем Вам не нравится "Фома Аквинский"? "Томаззо Аквинато" звучит неплохо, но уже сложилась традиция в переводе имен...

Не читала того самого романа Рида. Но ох уж эти республиканцы :-((
Надо срочно браться за перо, вернее, садиться за компьютер и писать роман для детей и юношества, прославляющий роялистов!

О транскрипции: опять же, традиция. Почему часть фамилии перевели транскрипцией, часть - транслитерацией, сие загадка есть :-)

Reply | Parent | Thread

katrin_l

(no subject)

from: katrin_l
date: Nov. 10th, 2006 08:31 am (UTC)
Link

Так Филипп то имя наше. )))
Во всяком случае, если верить некоторым авторам, появилось оно во Франции с легкой руки дочери Ярослава Мудрого, которая стала королевой Франции и окрестила так своего сына.)))
Не знаю, насколько это правдиво, но очень уж история красивая))
А Дрюон меня тоже наталкивал на поступки странные. После его прочтения ( не помню, лет 12 мне было, кажется) я плотно засела за БСЭ (ту самую, многотомную) и начала составлять генеалогическое древо Француских королей, начиная с Меровингов, кажется... И в душе это вызывало восторг непонятный, но сладкий, да... )))

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 10th, 2006 08:57 am (UTC)
Link

Угум, помню-помню, читала, что Анна поспособствовала. До 11 века в Европе были распространены "варварские" имена, т.е. германские, вроде Пипина, Свентибальда, Хильдерика, Фредегонды и т.п.
Просто сейчас это имя... если не редкость, то не так часто встречается в нашей стране.
О, генеалогия, любовь моя!.. :-)) Никогда не могла запомнить, кто там есть кто (в особенности когда существовали Нейстрия, Австразия, Суассон и т.п.), но косматые белокурые франки завораживали.

Reply | Parent | Thread

katrin_l

(no subject)

from: katrin_l
date: Nov. 10th, 2006 08:30 pm (UTC)
Link

А меня, помню, по этому поводу все мучил прочитанный как-то в детстве рассказ "Филипок", так кажется? "Анну Ярославну..." я читала значительно позже, чем Дрюона, и посему никак не могла понять, почему мальчонку из какого-то русского села зовут так по-французски)))Наверное, только благодаря этому имени рассказик и запомнился)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 10th, 2006 10:40 pm (UTC)
Link

А как же Филипп Филиппыч Преображенский? :-) Мне, правда, казалось странным, что российского доктора так зовут...

Reply | Parent | Thread

katrin_l

(no subject)

from: katrin_l
date: Nov. 11th, 2006 06:19 pm (UTC)
Link

Доктор у меня удивления не вызывал почему-то. Такой типаж колоритный, что ему все можно))))))))))

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 12th, 2006 10:35 am (UTC)
Link

В общем-то, да, очень колоритный :-))))) Особенно как его Евстигнеев сыграл.

Reply | Parent | Thread

Avery (aka) Sweet Little Queen XIII

(no subject)

from: kavery
date: Nov. 10th, 2006 09:10 am (UTC)
Link

Благодаря моим музыкальным пристрастиям, Томас, точнее Том - тоже мое любимое имя. Ну и Джордж, тоже. Впрочем, георгины я любила с детства, поэтому имя Георгий по ассоциации с цветком. Мне вобще нравятся цветочные имена.
А из французских мне ближе всего Арман и Анри. Впрочем, еще Франциск.

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 10th, 2006 09:17 am (UTC)
Link

Арман - это святое! :-D
Но когда от интересной и любимой личности начинается любовь к имени - это понятно, но когда наоборот... Хотя не сказала бы, что пылаю страстью ко всем Филиппам и Томасам. Но имя притягивает.

Reply | Parent | Thread

Amiga

(no subject)

from: amiga_ksana
date: Nov. 11th, 2006 08:45 am (UTC)
Link

О! Арман - это святее некуда... :)

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 12th, 2006 10:37 am (UTC)
Link

М-м... ты сейчас о вампире или не совсем? :-))

Reply | Parent | Thread

Amiga

(no subject)

from: amiga_ksana
date: Nov. 12th, 2006 10:42 am (UTC)
Link

Про вампира первый раз слышу! :)))
Но имя классное :Ь

Reply | Parent | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 12th, 2006 10:55 am (UTC)
Link

Не читала, но вроде б, был такой герой у Энн Райс.

Reply | Parent | Thread

Cергей Дыбов

(no subject)

from: severr
date: Nov. 10th, 2006 02:08 pm (UTC)
Link

/// Из "ненаших" мужских имен всегда нравился Филипп.
/// Перед глазами встает образ Филиппа Красивого

впервые имя Филипп появляется во Франции...
наверное надо загадку загадать :)
в 1060 году...
и был то сын Анри 1-го, внук Гуго Капета и ... Ярослава Мудрого...

в честь родства несчастных, едва укрепившихся на троне, Капетингов с могучим русским князем ему и дале НЕ ФРАНКСКОЕ имя Филипп

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 10th, 2006 10:32 pm (UTC)
Link

Да, комментом выше я об этом написала :-)
Я потому назвала Филиппа "ненашим" именем, что у нас на сегодняшний день оно не слишком популярно и больше ассоциируется с заграницей.

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 15th, 2006 07:35 am (UTC)
Link

Не надо инсинуаций, Олище! Томас мне нравится только и исключительно как английское имя! Ты еще "Горбатую гору" "Волшебную гору" припомни :-))
Эмм... почему Иаковы? *Сноррь тупит. Ну как обычно*

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 15th, 2006 09:17 am (UTC)
Link

Туплю нипадеццки. Если ты имеешь в виду кинга нашего Джеймса с его Байбл...

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 15th, 2006 10:02 am (UTC)
Link

Который? Олище, не томи, про какого Иакова ты говоришь?

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Nov. 15th, 2006 03:10 pm (UTC)
Link

Буду ждать ;-)
А что за коференция?

Reply | Parent | Thread