?

Log in

No account? Create an account

snorri_di

Стивен Фрай "Гиппопотам"

« previous entry | next entry »
Jan. 18th, 2009 | 06:28 pm
music: Monty Python - Lumberjack Song

Мистер Стивен Фрай, английский писатель, актер, шоумен и прочее, пользуется небывалой популярностью не только у себя на родине, но и за ее пределами, и подчас восторг и преклонение перед его талантами делает его похожим на эдакого гуру, чьи высказывания тотчас становятся афоризмами, а мнение считается авторитетнее Библии.

У меня этот джентльмен вызывает более чем неоднозначную оценку. Оставим в стороне его телевизионные и киноработы, и поговорим о писательстве. На данный момент мне удалось прочитать три его романа - "Теннисные мячики небес", "Лжец" и "Гиппопотам". Все отличаются захватывающим сюжетом, который держит в напряжении до последних страниц, мастерским владением словом, игрой с формами, массой (иногда чрезмерной) цитат и аллюзий. От книг буквально невозможно оторваться, но когда они дочитаны, задумываешься: а о чем бишь он, Стивен Фрай, говорит? Попытаюсь дать свой собственный (т.е. мнение не окончательное и обжалованию подлежит) ответ на примере "Гиппопотама".

В центре повествования находится стареющий поэт Тед Уоллис, некогда удостоившийся войти в Оксфордскую антологию, но ныне спивающийся бабник и ворчащий по любому поводу циник. Вакуум вокруг себя он заполняет виски десятилетней выдержки и резкой критикой всего и вся. С работы его выгнали, жена ушла, дети живут своей жизнью, и особого желания сойтись с надеждой и опорой поближе Уоллис не испытывает. Однажды в баре к нему подходит молодая особа, в которой пиит с трудом узнает свою крестницу Джейн. Та рассказывает ему о своей болезни, лейкемии на последней стадии, и предлагает 100.000 фунтов за то, чтобы Тед отправился в имение сэра Майкла Логана, ее дяди и однокашника самого Уоллиса, якобы с целью написать биографию оного рыцаря, а на деле поставлять Джейн подробнейшие отчеты о происходящем. Странное задание, однако Тед, зачарованный количеством нулей в обещанной сумме и запасами выпивки в доме Логанов, соглашается на авантюру.

В Суэффорде же творятся странные вещи. В гости к Логанам одновременно пожаловали их старые друзья - супруги Клиффорды со своей косоглазой и забитой дочерью Кларой, отставной полковой капеллан-содомит, а ныне телережиссер Оливер Миллз, страдающий от стенокардии, подруга Джейн Патриция, недавно пережившая разрыв со своим бойфрендом, Ребекка Логан, сестра сэра Майкла, бывшая любовница Теда и, по совместительству, мать Джейн, и Тед Уоллис собственной персоной. Казалось бы, банальная ситуация, но, как мы прекрасно знаем, у англичан все не просто так! Если такая толпа съезжается на пленэр, жди не то повешенных негритят, не то изувеченый труп в сундуке. Трупов у Фрая не обнаружилось, однако по страницам романа разгуливает Дэви, второй ребенок четы Логанов. Постепенно выясняется, что сей странный отрок способен творить чудеса, а именно исцелять окружающих. Делает он это весьма оригинальным способом, каким именно - читайте "Гиппопотама". Все, кроме Ребекки и Теда, жаждут общества Дэви, дабы тот одарил их благодатью, как до того "одарил" своего младшего брата Эдварда, кузину Джейн и кобылу Сирень.

Распутывая этот мистический клубок, Уоллис таки докапывается до истины, лишая всех присутствующих иллюзий относительно Божественного Вмешательства и открывая им глаза на настоящего Дэви. Все тот же прием, что и в "Лжеце": подростку тяжело сознавать свою посредственность, а потому он создает вокруг себя легенду, на которую "клюют" многие. Вера в Откровение оборачивается жесточайшим самообманом, а неприметное благородство и трудолюбие старшего из сыновей Логанов, Саймона, которого все считали безграмотной посредственностью и деревенщиной, и есть тот самый дар, способный творить чудеса. Параллельно рассказывается история венгерского еврея Альберта Бененстока, отца Майкла и Ребекки, даровитого фермера и просто порядочного человека, сумевшего накануне Второй мировой перевезти семью в Англию, где они стали Логанами, а самого расстрелянного в берлинском гетто. Видимо, его задатки и передались Саймону.

Казалось бы, как замечательно, какой верный вывод. Но! Не на нем должно быть сосредоточено внимание читателя. Во-первых, слишком мало места уделено действительно хорошим душевным качествам и деяниям Саймона, так и остающегося в тени, во-вторых, вовсе не он является главным героем повествования. Эта роль достается, как явствует из заглавия, Теду Уоллису, ибо в юности он носил прозвище "Старина Гиппо". Эпиграфом к роману Фрай выбрал следующие строчки Т.С.Элиота:

Толстозадому гиппопотаму
Болотисто бултыхается;
Мним: он бессмертен, а ему
На плоть и кровь икается.

А вот слова Теда о себе, любимом: "Меня именуют также циником и скептиком, но это потому, что я называю вещи своими именами, а не теми, кои мне хотелось бы, чтобы они носили. Если вы проводите жизнь, сидя на вершине нравственного холма, то ничего, кроме грязи внизу, не видите. А если, подобно мне, живете в самой грязи, то перед вами открывается обалденно хороший вид на чистое синее небо и чистые зеленые холмы вокруг. Не существует людей более злобных, чем носители нравственной миссии, как и не существует людей более чистых душой, чем те, кто погряз в пороке". Объяснять эту потрясающую по своей философской глубине сентенцию - из-за которой так и проглядывают уши Стивена Фрая, - полагаю, смысла не имеет.

Далее, что смутило такого неблагодарного читателя, как я: абсолютная неправдоподобность образа Дэви. Религиозный (подчеркиваю: религиозный) мальчик, сочинивший наивно-мистическое письмо крестному после первого причастия, безо всяких сомнений предается зоофилии и содомии. Столь же убедительно выглядит его преображение в финале романа: из чудика не от мира сего, пережившего крушение собственных фантазий, он за короткий срок превратился в нормального пятнадцатилетнего подростка, в компании Романа Уоллиса, сына пиита, пожирающего гамбургеры и смотрящего порнофильмы, вместо того, чтобы переживать реабилитацию в ближайшей психиатрической лечебнице. Да и с Тедом все не так просто: мало того, что этот правдолюбец некогда поругался с Майклом из-за того, что прикарманивал доходы с логановского журнала, так еще он, на седьмом десятке, внезапно проникается отцовскими чувствами к своим отпрыскам после пережитого в Суэффорде катарсиса.

Итак, мы имеем: великолепную форму, отменный саспенс, но достаточно мутное и аморальное содержание. Конечно, это не полумазохистский эксгибиционизм "Лжеца", но мне как любительнице Перес-Реверте по сотому разу подавай что-нибудь о чести, достоинстве, верности слову, друзьям, долгу и тому подобной ерунде...
Tags: ,

Link | Leave a comment | Share

Comments {68}

(Deleted comment)

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Jan. 18th, 2009 04:51 pm (UTC)
Link

Нравственность и мораль - два самых лживых слова, придуманных людьми. Они, замечу, не имею ни малейшего отношения к "чести, достоинству, верности слову, друзьям, долгу и тому подобной ерунде..."

Это твое мнение ;-)
Ты ведь сама пишешь, что "не узнав тьмы, е узнаешь света", но если ты познал свет, то ты спустишься во тьму?


А почему религиозность препятствует зоофилии (содомия - это гомосексуализм?) наверное мне вообще никогда не понять.

Потому что Библия это запрещает.

Reply | Parent | Thread | Expand

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)

Кролик-оборотень

(no subject)

from: wickedskull
date: Jan. 18th, 2009 05:28 pm (UTC)
Link

Вот зря Вы не рекомендуете читать горячим поклонникам.:) Очень много верных наблюдений, которые горячий поклонник может и прохлопать - я, например, оглохнув от собственных восторженных визгов, все не могла понять, чем же меня так смущает симпатичный финал "Гиппопотама". Действительно несколько неправдоподобно. Вообще не раз слышала мнение, что Фрай частенько "сдувается" к финалу, смазывая все впечатление. Правда, я у него пока прочитала только "Гиппопотама" и "Моав" (автобиографию), "Лжец" на фоне "Моава" показался несколько менее выразительным и не пошел.

Дэви, имхо, как раз вполне правдоподобен. У Фрая на тот момент еще были достаточно свежи в памяти собственные подростковые метания ("Моав" тому подтверждение), и сваленные в одну кучу демонстративная религиозность, зоофилия, содомия (Дэви просто упал бы в обморок, а потом, залившись краской, гневно указал бы на дверь тому, кто опорочил бы его "дар" такими словами!:)) и прочие прелести как раз вполне неплохо между собой уживаются. Дэви, сам искренне уверовавший в свой дар, воспринимает свои действия в совершенно искаженном свете, не видя никаких противоречий. Или очень стараясь их не видеть.:) Вспомнить хотя бы, на почве какого "темного и грязного" явления милое дитя додумалось до своего метода "целительства".:)

Reply | Thread

memento_mary

(no subject)

from: memento_mary
date: Jan. 18th, 2009 06:35 pm (UTC)
Link

Вспомнить хотя бы, на почве какого "темного и грязного" явления милое дитя додумалось до своего метода "целительства".:)
Вот почему у иных авторов что-то хорошее и светлое непременно должно произрастать из мерзости? Откуда это сатанинское стремление подмешивать ложку дегтя там, где можно было бы без нее обойтись?


Reply | Parent | Thread | Expand

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Jan. 19th, 2009 08:18 pm (UTC)
Link

Вот потому-то я пишу о том, что отовсюду торчат уши Фрая :-)
Но эта совместимость и ее естественность, ИМХО, это мнение самого писателя. К тому же неизвестно, насколько от искренен в своей автобиографии...
В общем, скажу честно, пока что я не готова принять его откровения как нечто должное.

Reply | Parent | Thread

Таныч

(no subject)

from: holloweenjack
date: Jan. 19th, 2009 08:06 pm (UTC)
Link

Славный отзыв, дружище. Мне, правда, в свое время (т.е. когда я его читала) "Гиппопотам" понравился безо всяких оговорок. я просто стараюсь такие вещи с точки зрения правдоподобияне рассматривать. Все ж таки Фрай не реалист, зачем ему за правдоподобием гоняться? Но ты знаешь что почитай? Making History. У меня на аглицком есть, могу поделиться.Это мое любимое его творение.

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Jan. 19th, 2009 08:20 pm (UTC)
Link

После его книг - будь то "Мячики", "Лжец" или "Гиппопотам" - остается какой-то странный вязкий осадок. Читаешь - смеешься, закрываешь книгу, задумываешься над прочитанным - и становится не по себе.

Reply | Parent | Thread

Таныч

(no subject)

from: holloweenjack
date: Jan. 20th, 2009 12:00 pm (UTC)
Link

Думаю, "Making HIstory" все же может тебе понравиться.

Reply | Parent | Thread | Expand

(Deleted comment)

Re: О бутылках и зверушках

from: anonymous
date: Jan. 23rd, 2009 10:02 pm (UTC)
Link

Олище, это такое "гэ", этот "Гиппопотам", что трудно передать. Я читала (не поверишь). Но даже говорить об этом не хочется.
Высосанный из (кхэ-кхэ) пальца сюжет, извращенческая начинка, абсолютно беспомощный финал.

Это, граждане, называется: п...ц английской литературе, если оное "творение" к ней причисляется.

Сначала я хотела сказать (и поставить пару десятков воскл.знаков), что Фрая надо лечить. Потом - что его надо публично заклеймить или даже повесить за шею. Но как-то я передумала. Просто возьму на заметку. Не только Фрая, но и тех, кто его читает. Я не имею в виду здесь специалистов (филологов или психиатров), но простых читателей.

Ибо понять, зачем его читать, я лично не могу. Впрочем, не могу я понять и филологов, читавших более одного произведения этого господина.

Это безумие.

Жуня

Reply | Parent | Thread | Expand

Сноррь

Re: О бутылках и зверушках

from: snorri_di
date: Jan. 29th, 2009 01:44 am (UTC)
Link

Да, Олище, он многому может научить человечество - личный опыт и все такое...

Reply | Parent | Thread

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)

maariia

(no subject)

from: maariia
date: Jan. 25th, 2009 03:45 pm (UTC)
Link

Надо почитать про мальчика.

Reply | Thread

memento_mary

(no subject)

from: memento_mary
date: Jan. 26th, 2009 12:16 am (UTC)
Link

НЕ НАДО читать про мальчика :)
Мы же уже решили, как поступать с неправильными мальчиками.
ПКМ-3, сцена каззни.
Выше же уже высказано предложение "повесить за шею" ("пока не умрет", добавляю я со знанием дела).

Reply | Parent | Thread | Expand

(no subject)

from: guadelupa
date: Feb. 2nd, 2009 09:52 pm (UTC)
Link

ну, нафлудили тут у тебя...)))))) рецензия отличная (тем более я её ещё и живьём слышала:). а дискуссия - это просто песня. после таких долгих перепалок обычно люди становятся закадычными друзьями, тем более что каждый готов согласиться с противником ("я конечно не против", "я вообще нейтральна", ноооооо....)))

Reply | Thread

Сноррь

(no subject)

from: snorri_di
date: Feb. 2nd, 2009 10:45 pm (UTC)
Link

Мерси тебе, Катерина.
Была у меня идея пересказать в ЖЖ содержание того мега-фильма (ну, где в конце старый негр-инвалид радуется счастью сына), да только поняла, что умру со смеху, пока буду это набирать...

Reply | Parent | Thread